jueves, 14 de marzo de 2013

¿QUÉ ES LA TRADUCCIÓN JURADA?

La traducción llamada, según el país, jurada, pública, oficial o certificada es la traducción de carácter oficial de un documento.

Las traducciones juradas sólo las pueden realizar los traductores-intérpretes jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (MAEC).

Este tipo de traducciones suelen ser necesarias por exigencia de determinadas autoridades como Ministerios, juzgados o instituciones académicas.

Las traducciones se convierten en juradas una vez han sido consignados el sello y la firma del traductor-intérprete jurado. Esto les confiere la cualidad de documentos oficiales con la misma validez legal que el original.

El objetivo y la responsabilidad del traductor es dar fe del contenido del texto original.

No hay comentarios:

Publicar un comentario